las sombras, Cuando tu te hayas ido Con mi dolor a solas Evocare el recuerdo De las felices horas. Cuando tu te hayas ido, amor Me envolveran las sombras
yo solo te voy a hablar de mis sombras chinescas porque a mi me gusta hablar de las sombras chinescas yezca!!! el rey de las sombras chinescas y soy
Noche tan misteriosa estoy temblando sin querer la luz que da la tormenta... sombras en mi piel Oigo murmullos y pasos detras del caudro de la pared
. La luna en tu espalda, mis ojos estan abiertos y por la ventana, veo llegar el invierno. No te duermas, no me dejas solo. El cuarto esta a oscuras, sombras
Para ver de tA la luz Y el amor que has negado Sombras... Carcomidas por pecados Y esperanzas podridas De tanto esperar Sombras que sudan desesperanza Miserables sombras
Preklad: Angeles del Infierno. Tiene In The Dark.
Preklad: Ankhara. Tiene minulosti.
Preklad: Ariadna projektu. Tiene Ľavé pozadí.
Preklad: Caifanes. Tiene.
Preklad: Evora, Cesaria. Sombras Di odlíšiť.
Preklad: Chicha De Curacavi. Aj In The Shadows.
Preklad: Vzorka. Sme tiene.
Preklad: Večný smútok. Tiene z neznáma.
Preklad: Jose Feliciano. Sombras.
Preklad: Jose Feliciano. Svetlá a tiene.
Preklad: Vannelli, Gino. Pozemky De Amores Y Sombras (nie Español lyrickej).
Preklad: Vannelli, Gino. Y Sombras Tierras De Amores.