If there's something you don't know That you'd like to learn about Don't sit and mope all day I know a real good way To help you get things figured out
Just ask the lonely When you feel That you can make it all alone Remember no one is big enough To go it all alone Just ask the lonely They know the
I wanna be a gangster, thinkin' he's a wise guy Rob another bank, he's a 'Sock 'em in the eye' guy Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy Lock him in the
(Just ask the lonely) The young and foolish laughed as love Slowly ran away Confident and sure that fate Will bring another love their way But ask
You didn't ask me why You just watched me cry Well, you were so sad Oh, then you were so bad Now back on the street My own two feet But you didn'
Melanie: "Take your thumb off the cup. You okay?" Louis: "Yeah, just getting old. Seems I can't smoke or laugh now without coughing." Melanie: "Oh
Warum fragst du nie nach dem Freund in mir? Warum fragst du nie klopfst nie an meine Tür? Du bist nah so nah und so weit. Glaubst so stark zu sein
No me hables de amor Deja que expulse hoy mi rencor Tu fuiste una vez Alguien que quise y tambien odie Mirame a mi Mis ojos se van cerrando Se van cerrando
(McPherson/Barson) Transcribed by ir.drs. Ben Jos Walbeehm (Walbeehm@fsw.ruu.nl) with Charles Corby (cmcorby@buffnet1.buffnet
You beg my forgiveness Say you're sorry for what you've done Come crawling back to me Like I'm your only one While I gave you my love that wasn't enough
No me hables de amor, deja que expulse hoy mi rencor, tu fuistes una vez, alguien que quise y tambien odie. Mirame a mi, mis ojos se van cerrando, se
A wanna be gangster Thinkin' he's a wise guy Rob another bank He's a sock 'em in the eye guy Tank head Mr. Bonnie and Clyde guy Look him in the eye He
Die Typen warten die Ladies wippen der Beat wird lauter darf ich bitten der DJ eben hat doch gelitten jetzt wird es geiler darf ich bitten das hier ist
(Migliacci/Scialpi ?Scarlet) Pregherei pregherei se mi sentisse lui Chiederei chiederei che ne sara di noi Gli direi gli direi riprendi cio che vuoi
Mi primera manzana se llamaba quien eres, mi primera ventana se llamaba porque, mi primer laberinto se llamaba mujeres, mi primer vino tinto se llamaba
Da wo Du herkommst, Gab's kein Licht Darum glaubtest du auch nicht Dass du warme verdienst Niemand hat dich je angesehn Dabei warst du wunderschon Wenn
Preklad: Saenz, Albert. I sa opýtať.
Preklad: Ally McBeal: viac piesní soundtrack. Stačí sa opýtať Lonely.