The children got a letter from the master It said: no more Xhosa, Sotho, no more Zulu. Refusing to comply they sent an answer That's when the policemen
Sacude bien la cadera asa pata pata Sacude bien la cadera asa pata pata Sacude bien la cadera asa pata pata Sacude bien la cadera asa pata pata Y meneaba
Preklad: Miriam Makeba. Päta Pata.
Preklad: Miriam Makeba. Dom vychádzajúceho slnka.
Preklad: Miriam Makeba. Cant prejsť (rieka zrušené),.
Preklad: Miriam Makeba. Dole na rohu.
Preklad: Miriam Makeba. Erev Shel Shoshanim.
Preklad: Miriam Makeba. Ešte jeden tanec.
Preklad: Miriam Makeba. Sabelani.
Preklad: Miriam Makeba. Východ slnka, Západ slnka.
Preklad: Miriam Makeba. Kliknite Song (Qongqothwane).
Preklad: Miriam Makeba. Suliram.
Preklad: Miriam Makeba. Naughty Bleska.
Preklad: Miriam Makeba. Malaika (My Angel).
Preklad: Miriam Makeba. Zakázané hry.
Preklad: Miriam Makeba. N'kosi Sikelel Afriky.
Erev shel shoshanim Nitzeh na el habustan Mor, besamim ulevana L'raglech miftan. Laila yored le'at Veru'ach shoshan noshvak, Havah elchash lach shir
The river come down The river come down River come down I can't cross over Why-o, why-o, why-o I can't cross over I wanted to go down To the other side