Keeping my eyes on the road, I see you Keeping my hands on the wheel, I hold you 99 miles from L.A. I kiss you, I miss you, please be there Passing a
Se de un lugar, yo se de un lugar lejos de casa, lejos de mi ciudad, que quiero tanto como a mi hogar, yo se de un lugar. Quiero volver, yo quiero volver
I never had this feeling before I never wanted anyone more And something in your eyes tells me You feel the way that I do, I feel like you do If you
Entre nostalgia y nostalgia Entre tu vida y la mia Entre la noche y el alba Se van pasando los dias Quin no recuerda esa edad Llegados los diecisis Cuando
Maybe I didn't love you Quite as often as I could have Maybe I didn't treat you Quite as good as I should have If I made you feel second best I'm so
Que el mundo fue y sera una porqueria Ya lo se, en el quinientos seis Y en el dos mil tambien Que siempre ha habido chorros Maqui habelos y estafaos Contentos
Wenn der Abend kommt Und die Einsamkeit Und die Sehnsucht zieht In tausend Herzen ein Hor den Nachtwind zu Er singt ein Lied von mir Und dann geh' zu
Bajando la ladera Por el camino viene bailando Arrastra la sandalia La polvareda va levantando Moviendo la cintura Y las caderas como ninguna Tiene la
Tiritas pa' este coraz?n part?o Tiri-ti-tando de fr?o Tiritas pa' este coraz?n part?o Pa' este coraz?n Ya lo ves que no hay dos sin tres Que la vida
I feel so unsure As I take your hand and lead you to the dance floor As the music dies, something in your eyes Calls to mind the silver screen and all
Te mire y de pronto te empece a querer Sin imaginarme que podria perder No medi mis pasos y cai en tus brazos Tu cara de nina me hizo enloquecer Pero
Se que tu vas diciendo que no te quiero Que el dia menos pensado te voy a dejar Que me has querido siempre, que fui el primero Que cuando me vaya me vas
Amor, amor, amor This word so sweet that I repeat Means I have adored you Amor, amor, my love Will you deny this heart that I have placed before you?
En medio de una rina Ya casi al terminar Uno habla y el que escucha No para de llorar Y en su mirada triste De desamor y pena Descubre de repente Que
Wenn rot nach dem Blau des tages die Abendsonne im Fluß versinkt dann flüstern die Mandelbäume von einer Liebe die nie verging. Mir blieb
El ultimo verano Tomados de la mano Camino hacia la playa Andabamos tu y yo Lo nuestro parecia Que nunca acabaria Que no te dejaria Ni me dejabas tu
Esa mujer La que voy a querer Sin saber como es Se que va a ser mi amiga Esa mujer Que me ensene a querer Que yo aprenda a querer Y acompane mi vida