Poor Howard's dead and gone, left me here to sing his song Poor Howard's dead and gone, left me here to sing his song Poor Howard had a wife and she
He always sings, raggedy music to the cattle As he swings, back and forward in the saddle On a horse, the pretty good horse, that syncopated, gaited There
Take away the breath of flowers It would surely be a sin Take the rain from April showers It's a sin Take away the violins, dear From a lovely symphony
Preklad: Eddy Arnold. Chudák Howard.
Preklad: Howard, Eddy. Ku každému jeho vlastné.
Preklad: Howard, Eddy. Milujem ťa zo sentimentálnych dôvodov.
Preklad: Howard, Eddy. My Adobe Hacienda.
Preklad: Howard, Eddy. "Kým sme dvaja sú jeden.
Preklad: Howard, Eddy. Nie.
Preklad: Howard, Eddy. Áno, je tu! Áno! Vo vašich očiach.