Preklad: Dargomyzhsky Alexander (1813-1869). Na panna-ruža, som v reťaziach. Dargomyzhsky. Pushkin. Ruskí skladatelia.
Preklad: D. Bortniansky, kontakion Panny Márie..
Preklad: David Monk (Pechnikov), "Velebí moja duša Pána" (pieseň Panny Márie) sú odlišné pre mužov a zmiešané zbory..
Preklad: A. Ano aj toto tu, "na ceste, moji priatelia!" zo soundtracku k filmu "Ivan Brovkin na panenskej pôde," Clavier..
Preklad: Virgin Marie (Ponomarev, na všetkých. № 2).
Preklad: Zväčšenie na Born. Panny Márie (z Biblie. Novšej. Sophia vlastné.) Formát ed. Finále.
Preklad: Chin pohreb St Rubáš Panny Márie v dopoludňajších hodinách (na hudbu Turchaninova) 17 Kathisma s chválou (bulharský odriekať, spra ...
Preklad: Večerné omše: "Jemné svetlo". Od troparia Melódie na stráži vešpery ("Theotokos Virgin", atď) (pdf, enc, midi).