Texty: Mäckes. Other. Adynamia.
Night comes over day,
day comes over night
every day is the same
weeks are passing by
I search for something special
That changes my life
But how will I look for it
/: If there is no hope and light :\
Ich bin unglucklich verliebt,
ins Leben - es zerflie?t in meinen Handen /
sie erziehen meine Enkel nicht zum alleine denken /
wir sind fur sie leicht zu handlen und intensiv einzuschranken /
wenn wir unser Leben in Schein ertranken und primitiv die Zeit verschwenden /
ich wurd am liebsten versuchen wieder und wieder einzuschenken
doch das Fass ist randvoll, der Lebensdurst vorerst gechillt /
will nur in Beats die Rhymes versenken, weil mich der Rest nur nur stresst und killed /
vermiss den heftig-festen Willen, will diesen miesen Schei? beenden /
will keine Riesenkreise ziehen / will einfach fliehen / doch wei? nicht wie /
die meiste Liebe die ich krieg kommt meistens nie in Eigenregie /
die meisten Krisen die ich schieb / sind teils verdient / und teils erzielt /
durch Freizeit die / meinen Geist verzieht,
hab's viel zu einfach und mach's mir schwer... *BREAK*
Ich traum davon, dass ich sterbe /
Traum nicht davon, was ich werde /
Ich traume nicht, halt die Augen tagsuber geschlossen und nachts offen -
Kann nur weiter hoffen, dass ich das Leben wieder heiter sehe /
Weil ich die meiste Zeit sehr einsam lebe /
Vielleicht in deiner Nahe /
Es verschnurt meine Kehle, ich konnt oft schweigen und dran ersticken /
Kann nur den Kopf schutteln, wenn ich den Block futtere und seh spater dazu andere nicken /
Es ist der verdammt verfickte Zustand, dass man das, was man am meisten liebt /
So oft will bis es zur Gewohnheit wird und den Reiz verliert /
Bridge:
But tell me, will there be
Only one single time
When I feel
That the life I live is mine and real
I walk along the roads,
the rain comes over me
wetness on my clothes,
I've got no air to breath
I look into the space,
and get down on the floor
you know there is no place
for me in all this war
Other
Mäckes
Ďalší interpreti