Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $5.95

Originál

David of the White Rock. Percy Aldridge Grainger. High Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Preklad

David z White Rock. Percy Aldridge Grainger. High Voice noty. Hlas Solo noty. Klavírny sprievod notový záznam.

Originál

David of the White Rock. Dafydd y Garreg Wen. Arranged by Percy Aldridge Grainger. For high voice and piano. This edition. ED 10809. Folded. Vocal Music. Text language. Welsh. Composed 1954. 4 pages. Duration 2 minutes. Published by Schott Music. SD.49018934. ISBN 9790220132919. With Text language. Welsh. According to tradition, the Bard David lived in a house called "Y Garreg Wen". The White Rock. in a remote situation in North Wales. He was commonly called by his Christian name followed by the name of his house, a common custom in Wales, and one which survives to the present day. Like many other Welsh Bards, David was also a harpist, and is reputed to have had his harp continually at his side. On his death-bed, he is supposed to have asked that his harp be once more placed in his hands in order that he might play just one more tune. The melody he played was afterwards called by his name "Dafydd Y Garreg Wen". David of the White Rock. , and this same melody was performed on a single Welsh harp at his funeral, as was his dying wish. The Welsh words were subsequently added by Ceiriog Hughes in the nineteenth century. Words and melody are now inseparably linked, and are together widely known and regarded as one of the most popular of Welsh Traditional Songs. Richard Bowen. 1963.

Preklad

David z White Rock. Dafydd y Garreg Wen. Dohodol Percy Aldridge Grainger. Pre vysoký hlas a klavír. Toto vydanie. ED 10809. Skladané. Vokálna hudba. Text jazyka. Waleština. Skladá 1954. 4 strany. Dĺžka 2 minút. Vydal Schott Music. SD.49018934. ISBN 9790220132919. S textom jazyku. Waleština. According to tradition, the Bard David lived in a house called "Y Garreg Wen". White Rock. in a remote situation in North Wales. He was commonly called by his Christian name followed by the name of his house, a common custom in Wales, and one which survives to the present day. Like many other Welsh Bards, David was also a harpist, and is reputed to have had his harp continually at his side. On his death-bed, he is supposed to have asked that his harp be once more placed in his hands in order that he might play just one more tune. The melody he played was afterwards called by his name "Dafydd Y Garreg Wen". David z White Rock. , and this same melody was performed on a single Welsh harp at his funeral, as was his dying wish. The Welsh words were subsequently added by Ceiriog Hughes in the nineteenth century. Words and melody are now inseparably linked, and are together widely known and regarded as one of the most popular of Welsh Traditional Songs. Richard Bowen. 1963.