Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $60.00

Originál

Lifesongs. David Gillingham. B-Flat Trumpet sheet music. Bass Trombone sheet music. Euphonium sheet music. Horn sheet music. Tuba sheet music. Grade 5.

Preklad

Lifesongs. David Gillingham. B-Flat trumpeta noty. Bass pozauna noty. Euphonium noty. Horn noty. Tuba noty. Stupeň 5.

Originál

Lifesongs. with SATB Choir. Composed by David Gillingham. For Choir with Concert Band. Flute 1. Piccolo, Flute 2, Oboe, Bassoon, Bb Clarinet 1, Bb Clarinet 2. 3, Bass Clarinet, Eb Alto Saxophone 1. 2, Bb Tenor Saxophone, Eb Baritone Saxophone, Bb Trumpet 1, Bb Trumpet 2. 3, F Horn 1. 2, F Horn 3. 4, Trombone 1. 2, Bass Trombone, Euphonium, Tuba, S. Maestro Band Series. Grade 5. Score only. Duration 20. 00. Published by C. Alan Publications. CN.08401. Using the text of three life-affirming poems by Henry Wadsworth Longfellow, Lifesongs is cast in three section that coincide with three stages of life. The text and the music wavers through many emotions. radiant and upbeat, mournful and depressing, dark and militaristic, reflective and joyful. The final lines reflect the overall sentiment of the piece, "O Fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong. The text for Lifesongs comes from three poems by Henry Wadsworth Longfellow, titled, "Sunrise on the Hills," "A Psalm of Life," and "The Light of Stars. " These three poems divide the work into three large sections, which are performed without a break. All three poems are life affirming and hence the title Lifesongs. I have renamed each section to coincide with three stages of life, "Song of Birth," "Song of Life," and "Song of Eternity. " "Song of Birth". "Sunrise on the Hills". musically depicts the most wonderful picture of one standing on the hilltop watching the sunrise. The choir, solists, and wind ensemble collaborate in painting this colorful picture. Though this picture is radiant and upbeat, there are changes of mood along the way, such as with lines like "hosts in battle overthrown," "I heard the distant waters dash," "the music of the village bell come sweetly to the echo-giving hills," and "the wild horn, whose voice the woodland fills, was ringing to the merry shout. " All of these words are scored appropriately to sway the listener back and forth between these moods. I personally believe that Longfellow was trying to say that all this beauty of the sunrise precipitates an array of emotions. But the pinnacle of the section is at the end where Longfellow suggests that it is easy for us to forget the "sorrows" of the world if we "go to the woods and hills," for "No tears dim the sweet look that Nature wears. " "Song of Life". "Psalm of Life". begins somewhat mournful and depressing with the line, "tell me not, in mournful numbers, life is but an empty dream. " The section is about the whole struggle of life and our purpose here on earth. Like the first movement, there is a tug-of-war between emotions. Consider, for example, the line, "Art is long, and Time is fleeting, and our hearts, though stout and brave still, like muffled drums, are beating funeral machines to the grave. " Sometimes the music becomes dark and militaristic to lines such as, "in the world's broad field of battle," and "trust no Future, howe'er pleasant. " But the lesson to be learned in this section comes later in the poem when Longfellow states, "Lives of great men all remind us we can make our lives sublime. " Here the music becomes more reflective and leads to pure joy when the choir sings the final four lines, "Let us, then, be up and doing, with a heart for any fate. still achieving, still pursuing, learn to labor and to wait. " In "Song of Eternity". "The Light of Stars". , Longfellow alludes to death, but, as with all of his poetry, there is a positive overtone. Like the second section, it begins darkly with an undertone of undulating clarinets in their low register. This backdrop of sound is appropriate for lines such as "the night is come, but not too soon," and "there is no light in earth or heaven but the cold light of stars. " But the darkness soon gives way to light and the D-minor tonality moves to C-major. The soprano and baritone begin by joyfully singing the line, "O star of strength. I see thee stand and smile upon my pain. " Then comes excitement in the music with a brass fanfare followed by the choir singing, "The star of the unconquered will, He rises in my breast. " Finally the soprano, baritone, and choir end the work by singing the final four lines, "O Fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong. " These lines are as meaningful today as they were in Longfellow's time, and are a true lesson of life.

Preklad

Lifesongs. s SATB spevácky zbor. Skladá sa David Gillingham. Pre zbor s koncertné kapelu. Flauta 1. Pikola, flauta 2, hoboj, fagot, Bb klarinet 1, Bb klarinet 2. 3, basový klarinet, Eb Alto Saxophone 1. 2, Bb tenor saxofón, Eb Baryton saxofón, Bb trúbka 1, Bb trúbka 2. 3, F Horn 1. 2, F Horn 3. 4, pozauna 1. 2, Bass trombón, Euphonium, tuba, S. Maestro kapela Series. Stupeň 5. Skóre len. Doba trvania 20. 00. Vydal C. Alan Publikácie. CN.08401. Použitie text troch život tvrdiť básne Henry Wadsworth Longfellow, Lifesongs je obsadenie v troch časti, ktoré sa zhodujú s troch fázach života. Text a hudba kolíše cez mnoho emócií. žiarivý a radostný, trúchlivý a depresívne, temné a militaristickej, reflexné a radostné. Konečné línie odrážajú celkový sentiment kusu, "O Neboj sa vo svete, ako je táto, a spoznáš, zakrátko, viem, ako úžasný to je trpieť a byť silná. Text pre Lifesongs pochádza z troch básní Henry Wadsworth Longfellow, s názvom, "Sunrise na kopcoch", "Žalm života" a "The Light of Stars. "Tieto tri básne rozdeliť prácu do troch veľkých častí, ktoré sú vykonávané bez prestávky. Všetky tri básne sú život potvrdenie a tým aj titul Lifesongs. Som premenoval jednotlivé časti sa zhoduje s troch fázach života, "Song narodenie", "Song of Life" a "Song of Eternity. "" Song of narodenia ". "Sunrise na kopcoch". hudobne ukazuje najkrajšie obraz jedného, ​​stojaci na kopci sledoval východ slnka. Spevácky zbor, solists a veterné súbor spolupracovať v maľovaní tento farebný obrázok. Aj keď tento obraz je žiarivý a pozitívne, dochádza k zmene nálady na ceste, ako napríklad s linkami ako "počítačov v bitke zvrhnutý," "Počul som, vzdialenej vodách pomlčku," "hudbu obce zvonu prísť sladko ozvenu -giving kopca, "a" divoké roh, ktorého hlas lesy plnia, zvonil na veselé zvolanie. "Všetky tieto slová sú skóroval vhodným spôsobom ovplyvniť poslucháčov tam a späť medzi týmito nálad. Osobne sa domnievam, že Longfellow sa snažil povedať, že toto všetko krása svitania vyzrážajú rad emócií. Ale vrchol tejto časti je na konci, kde Longfellow naznačuje, že je to pre nás ľahké zabudnúť na "bolesti" na svete, ak budeme "ísť do lesa a kopcov," pre "Žiadne slzy stlmiť sladký pohľad, že príroda má na sebe. "" Song of Life ". "Žalm života". začína trochu trúchlivý a depresívne s linkou, "povedz mi, v truchlivých číslach, život je však prázdny sen. "Úsek je o celom boji života a naše účely tu na zemi. Rovnako ako prvej vete, je remorkér-of-war medzi emóciami. Zoberme si napríklad, linka, "Umenie je dlhé, a čas je pominuteľný, a naše srdce, ale statný a odvážny stále, rovnako ako tlmené bubny, sú bitie smútočné stroja do hrobu. "Niekedy hudba stmavne a militaristický na čiary, ako je" vo svete širokom poli boja, "a" veriť no Future, howe'er príjemný. "Ale poučenie v tejto sekcii príde neskôr v básni, kedy Longfellow uvádza:" Životy veľkých mužov nám všetkým pripomenúť, môžeme náš život úžasný. "Tu hudba stáva reflexné a vedie k čistej radosti, keď zbor spieva konečné štyri riadky," Poďme, potom hore a robí, s veľkým srdcom pre akékoľvek osudu. ešte dosiahnuť, stále sleduje, naučiť sa práci a čakať. "In" Pieseň večnosti ". "Light of Stars". , Longfellow sa zmieňuje o smrti, ale rovnako ako u všetkých jeho poézie, je pozitívny podtón. Ako druhej časti, začína tmavo s podtónom zvlnených klarinetů v ich nízkom registri. Toto pozadie zvuku je vhodný pre linky, ako je "noc príde, ale nie príliš skoro," a "nie je žiadne svetlo v krajine, alebo nebo, ale studené svetlo hviezd. "Ale čoskoro tma ustupuje svetlu a D-molové tonality sa sťahuje do C-dur. Soprán a barytón začať radostne spievať linku, "Ó hviezda sily. Vidím ťa stáť a usmievať sa na moju bolesť. "Potom príde vzrušenie v hudbe s mosadzným fanfáry nasleduje zborového spevu," The hviezda unconquered vôle, on sa objaví v mojej hrudi. "Konečne soprán, barytón, zbor a ukončiť prácu spevom konečné štyri riadky," O Neboj sa vo svete, ako je táto, a spoznáš, zakrátko, viem, ako úžasný to je trpieť a byť silná. "Tieto riadky sú zmysluplné dnes, ako tomu bolo v Longfellow čase, a sú pravdivé lekcie života.