Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $3.00

Originál

The Journey. TTBB. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Advanced.

Preklad

Cesta. TTBB. Elizabeth Alexander. Cappella noty. Pokročilý.

Originál

The Journey. TTBB. composed by Elizabeth Alexander. For Men's Chorus. TTBB choir a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Courage, Hardship, Sacred. Worship & Praise. , Choral. Moderately Advanced. Octavo. Text language. English. Duration 6 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-075-00. With Text language. English. Courage, Hardship, Sacred. Worship & Praise. , Choral. A powerful reflection on contemplation and individual resolve, "The Journey" blends together two voices, as poet Evelyn Dudley's Southern tenacity and hardy faith are coupled with composer Elizabeth Alexander's Appalachian roots and clear musical vision. Prominent solos are featured in all voice parts. Winner of the Athena Festival Almquist Award. Commissioned by Cincinnati Men's Chorus, Patrick O. Coyle artistic director. Cincinnati, OH. Winner. Athena Festival Almquist Award. SATB version. Composer's Note. Commissioned as a tribute to the life and work of Coretta Scott King, this song gives musical voice to the words of Evelyn K. Dudley, one of Mrs. King's caregivers during her last months. Rather than placing the accomplishments of a single individual on a pedestal, Dudley's writing speaks to the challenges of any life lived with integrity - by the powerful as well as the disinherited. While composing "The Journey," I found myself using a style I hadn't ever brought into my choral writing. the Appalachian idiom I knew from my childhood on the Ohio River. What a surprise, to return to those roots in my mid-40s. What an interesting journey life truly is. The lyric's refrain, "I'll go alone if I have to," speaks to the loneliness and difficulty of the less traveled road. This short refrain is often sung by soloists. ensembles may either choose to feature 3-4 singers, or to distribute the solos among a dozen or more soloists. Text. I'll go alone if I have to. If you're behind me when I begin this journey, stay there, for you will only hinder me. I'll go alone if I have to. My footprints will vanish from this trail someday, but the seeds that I sow will remain and grow. The fragrance from the fruit that is borne will draw those who hunger and thirst, those who seek God in Spirit and Truth. I'll go alone if I have to. For at the end of this journey waits a festive table filled with blessings and prayers that I prayed and had forgotten. Have your fill of these blessings. Oh, I am tired from the journey, and Jesus bids me rest. And I will sit on the porch of the kingdom, And realize the destination was no more important than the journey. I'll go alone if I have to. On this journey, I'll go alone. Original text copyright 1998 by Evelyn K. Dudley. Adapted lyric copyright 2007 by Elizabeth Alexander.

Preklad

Cesta. TTBB. skladá Elizabeth Alexander. Pre pánske Chorus. TTBB zbor a cappella. Collegiate Repertoár, Chorus spoločenstva, Koncert Hudba. Odvahu, utrpenia, Sacred. Uctievanie. , Choral. Stredne pokročilých. Ôsmy. Text jazyka. Angličtina. Dĺžka 6 minút. Vydal Námorník Press. SF.SEA-075-00. S textom jazyku. Angličtina. Odvahu, utrpenia, Sacred. Uctievanie. , Choral. Silný odraz na kontempláciu a individuálne odhodlanie, "Cesta" spája dohromady dva hlasy, ako básnika Evelyn Dudleyho Južnej húževnatosť a vytrvalej viery sú spojené s Appalachian koreňmi skladateľa Elizabeth Alexandera a jasnú hudobné víziu. Prominentné sóla sú obsiahnuté vo všetkých hlasových častí. Víťaz Athena festivalu Almquist cenu. Z poverenia Cincinnati Pánske Chorus, Patrick O. Coyle umelecký riaditeľ. Cincinnati, OH. Víťaz. Athena Festival Almquist Award. SATB verzia. Skladateľova poznámka. Uvedenie do prevádzky ako pocta životu a práci Coretta Scott King, táto pieseň dáva hudobný hlas na slová Evelyn K. Dudley, jeden z pani kráľa opatrovateľov počas svojich posledných mesiacov. Skôr než uvedenie úspechy jedného jedinca na podstavci, Dudleyho písanie hovorí na výzvy akéhokoľvek života žil čestne - mocní aj vydedenia. Pri písaní "The Journey", našiel som pomocou štýlu som nikdy priniesol do môjho zborového písania. Appalachian idiom som poznal z detstva na rieke Ohio. Aké prekvapenie, vrátiť sa k tým koreňom v mojej polovici 40. rokov. Čo zaujímavá cesta život je naozaj. Lyric je refrén, "Pôjdem sám, ak budem musieť," hovorí o osamelosti a obtiažnosti menej cestoval ceste. Tento krátky refrén je často spievaný sólistami. súbory môžu vybrať buď majú 3-4 spevákmi, alebo distribuovať sóla medzi tucet alebo viac sólistov. Text. Pôjdem sám, keď budem musieť. Ak ste za mnou, keď som začal túto cestu, pobyt tam, pre mňa bude brániť iba. Pôjdem sám, keď budem musieť. Moje stopy zmizne z tejto chodníky raz, ale semená, ktoré som nevysejí zostane a rast. Vôňa z ovocia, ktoré sa nesie budú čerpať tí, ktorí hladujú a smädom, tých, ktorí hľadajú Boha v Duchu a Pravde. Pôjdem sám, keď budem musieť. Pre konci tejto cesty čaká slávnostný stôl plnené požehnanie a modlitby, ktoré som sa modlil a zabudol. Nechajte si dosýta týchto požehnanie. Oh, som unavený z cesty, a Ježiš mi draží zvyšok. A ja budem sedieť na verande kráľovstvo, a uvedomiť si cieľ nebol dôležitejšie ako cesty. Pôjdem sám, keď budem musieť. Na tejto ceste, pôjdem sám. Pôvodné znenie copyright 1998 by Evelyn K. Dudley. Prevzaté lyrická copyright 2007 by Elizabeth Alexander.