Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $8.95

Originál

Canzonetten. Claudio Monteverdi. Choir sheet music.

Preklad

Canzonetten. Claudio Monteverdi. Zbor noty.

Originál

Canzonetten composed by Claudio Monteverdi. 1567-1643. Edited by Hilmar Trede. For SSA choir. This edition. 11th printing 2009 edition. Stapled. Chor-Archiv. 10 ausgewahlte Satze fur 3 Frauenstimmen. 1 Satz auch mit Tenor statt Alt. solistisch oder chorisch. a cappella. italienisch. deutsch. Chorlieder. Choral. Level 3. Choral score, Anthology. Language. Italian. German. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA1562. ISBN 9790006411764. With Language. Italian. German. Chorlieder. Choral. 27 x 19 cm inches. Qual si puo dir maggiore. Wie rein und lieblich. Canzonette d'Amore. Kleine Lieder der Liebe. La fiera vista. Grimme Gestalt. Raggi dov'e'l mio benne. Strahlen, leuchtet mir freundlich. Il mio martir ten go. Verborgenes Leid trag ich. Son questi i crespi crinie. Macht es dein lockiges Haar. Su su su che'l giorno e fore. Auf, auf, auf, der Tag will kommen. Quando sperai. Auf deine Huld. Tu ridi sempre mai. Dein Lachen, holde Schone. Chi vuol veder d'inverne. Wer will zur Winterszeit.

Preklad

Canzonetten zložil Claudia Monteverdiho. 1567-1643. Editoval Hilmar TRED. Pre SSA zboru. Toto vydanie. 11. Tlač vydanie 2009. Zošitých. Zbor archív. 10 Vybrané sady pre 3 ženské hlasy. 1 sada s tenorom miesto alt. sólo alebo v skupinách. a cappella. Taliančina. Nemec. Chorlieder. Zborový. Level 3. Choral skóre, Anthology. Jazyk. Taliančina. Nemec. Vydal Baerenreiter Verlag. BA.BA1562. ISBN 9790006411764. Sa jazyk. Taliančina. Nemec. Chorlieder. Zborový. 27 x 19 cm palcov. Čo môžete povedať viac. Ako čistá a krásna. Canzonette lásky. Malé Piesne lásky. La Fiera vista. Grimme tvar. Lúče dov'e'l svoje vedierka. Lúče svietia priateľský ku mne. Moje trápenie desať ísť. Skrytý smútok nesiem. Sú to výstredné crinie. To, aby sa vaše vlasy kučeravé. Na na na che'l deň a lesníctvo. Na, na, na, príde deň,. Keď som dúfal,. Vo svojom milosrdenstve. Tú Ridi semper mai. Tvoj úsmev, sladké Schone. Kto chce vidieť v Inverno. Ak chcete zimný čas.