Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $10.95

Originál

Vierstimmige Volkslieder fur gemischten Chor. Friedrich Silcher. Choir sheet music.

Preklad

Štvordielny ľudové piesne pre zmiešaný zbor. Friedrich Silcherstraße. Zbor noty.

Originál

Vierstimmige Volkslieder fur gemischten Chor. 26 Lieder und Satze. Klavierbegleitung zu 10 Satzen BA 6484. Composed by Friedrich Silcher. Edited by Robert Wilhelm. For SATB choir. This edition. 10th printing 2012 edition. Stapled. Choral Music of the 19th Century. Klavierbegleitung zu 10 Satzen BA 6484. Level 2. Choral score, Anthology. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA6378. ISBN 9790006478750. 27 x 19 cm inches. Inhalt. Am Brunnen vor dem Tore. Annchen von Tharau. Wenn alle Brunnlein fliessen. Das Lieben bringt gross Freud. Ach du klarblauer Himmel. In einem kuhlen Grunde. Gute Nacht. Kanon. Es, es, es, und es. Morgen muss ich fort von hier. Nun leb wohl, du kleine Gasse. Wer Gutes tut, hat frohen Mut. Kanon. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Es war ein Konig in Thule. Nach der Arbeit ist gut ruhn. Kanon. Es loscht das Meer die Sonne aus. Des Sommers letzte Rose. Ein Bursch und Magdlein flink und schon. Der Mai ist gekommen. Die linden Lufte sind erwacht. Wie herrlich ist's im Walde. Hab oft im Kreise der Lieben. Wie schon ist's im Freien. Im Wald und auf der Heide. Es ritt ein Jager wohlgemut. Es fliegt manch Voglein. In vino veritas.

Preklad

Štvordielny ľudové piesne pre zmiešaný zbor. 26 piesní a vety. Klavírny sprievod pre 10 téz BA 6484. Skladá Friedrich Silcher. Editoval Robert Wilhelm. Pre SATB spevácky zbor. Toto vydanie. 10. tlač 2012 vydanie. Zošitých. Zborová hudba 19. storočia. Klavírny sprievod pre 10 téz BA 6484. Level 2. Choral skóre, Anthology. Vydal Baerenreiter Verlag. BA.BA6378. ISBN 9790006478750. 27 x 19 cm palcov. Obsah. U fontány pred bránami. Ännchen z Tharaw. Ak sú všetky Brunnlein prietoku. Milujúci priniesť veľké-Freud. Ach du klarblauer Himmel. V chladnom dôvodu. Dobrú noc. Kanonik. Je, je, je, je und. Zajtra mám ísť odtiaľ. Teraz zbohom, málo alej. Ten, kto by činil dobré je radostná odvaha. Kanonik. Ja neviem, čo to znamená. Tam bol kráľ v Thule. Po práci je Ruhnu dobrý. Kanonik. To vymaže more slnko von. Z Sommers letzte Rose. Chlapec a Magdlein vrtký a už. Máj je tu. Lipa luft sa prebudil. Ako nádherné je v lese. Majú často v spoločnosti milovaných. Ako je to vonku. V lesoch a na blatech. To išiel Jager veselo. Je to letí mnoho Voglein. V vino veritas.