Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $23.00

Originál

Luca Marenzio. The Complete Six Voice Madrigals Volume 1. Luca Marenzio. Voice sheet music. Choir sheet music.

Preklad

Luca Marenzio. Kompletné Šesť Hlasové Madrigaly Volume 1. Luca Marenzio. Hlas noty. Zbor noty.

Originál

Luca Marenzio. The Complete Six Voice Madrigals Volume 1 composed by Luca Marenzio. 1553-1599. Edited by John Steele & Suzanne Court. For 6 mixed voices. Madrigal. Renaissance Voices. Collection. Text Language. Italian. Published by Gaudia Music and Arts Publications. GA.GM3222. ISBN 1-888471-24-7. With Text Language. Italian. This volume contains the madrigals from Marenzio's First Book of Madrigals for Six Voices. In all, there are 17 madrigals voiced for various combinations of 5 mixed voices, and one for double choir, SATTB. SATTB. Come inanti de l'alba. Cosi questa di cui canto. Potro viver io piu. Per duo coralli ardenti. Qual vive Salamandra. Ben mi credetti gia. Mentre fia caldo il sol. Al suon de le dolcissime parole. Nel piu fiorito Aprile. O dolorosa sorte. Ahime, tal fu d'Amore. Occhi sereni e chiari. Deh, rinforzate il vostro largo pianto. Cantate, Ninfe leggiadrette e belle. Non e questa la mano. Strinse Amarilli. Mentre sul far del giorno. L'aura serena che fra verdi fronde. Le quali ella spargea. Vieni, Clori gentil.

Preklad

Luca Marenzio. Kompletné Six Voice Madrigaly Volume 1 zložil Luca Marenzio. 1553-1599. Zmenené John Steele. Pre 6 zmiešaný zbor. Madrigal. Renesančný Voices. Zbierka. Text Language. Taliančina. Vydal Gaudia hudby a umenia Publikácie. GA.GM3222. ISBN 1-888471-24-7. S textom jazyk. Taliančina. Tento zväzok obsahuje Madrigaly z Marenzio v prvej knihe madrigalov pre Six Voices. Vo všetkých, tam sú 17 Madrigaly vyslovili pre rôzne kombinácie 5 zmiešané hlasy, a jeden pre dvojaký zbor, SATTB. SATTB. Ako inanti de l'albumu. Takže, ktorá z tejto piesne. Aj Potro žiť dlhšie. Pre koraly ohnivé duo. Qual vive Salamandra. Tak som si myslel, už. Aj keď slnko je horúce fia. Na zvukom sladkými slovami. Vo väčšine kvetu v apríli. O dolorosa sorte. Ahime, tal fu d'Amore. Pokojné oči a jasné. Ach, vystužený mimo tvoje slzy. Spievaj, Nymfy nové a očarujúce a krásna. Nie je to ruka. Strinse Amarillo. Kým za svitania. Aura pokoja medzi zelenými listami, ktoré. Ktorú jej rozptýlené. No, spravodlivé chloris.