Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $13.95

Originál

Blute, Frucht und Kern, Heft 10. Abendlieder I. Christian Lahusen. Choir sheet music.

Preklad

Krv, ovocie a jadrá, Issue 10. Večerné piesne Aj. Christian Lahusen. Zbor noty.

Originál

Blute, Frucht und Kern, Heft 10. Abendlieder I. 11 Satze zu eneun Liedern verschiedener Dichter. Composed by Christian Lahusen. For SSA. SAA choir. Stapled. Abend. Evening. Choral score, Anthology. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA2190. ISBN 9790006418374. Abend. Evening. Print on demand. POD. Das Tagewerk ist abgetan. J.H. Voss. Der Abend sinkt, der Tag will weichen. R.A. Schroder. Vorm Dunkelwerden. Nun haucht mit kaltern Winden der Abend in die Welt. R.A. Schroder. Noch hinter Berges Rande steht braun der Abendschein. R.A. Schroder. Geborgen. Komm, furchte dich nicht. R.A. Schroder. Am Abend. Friedlich bekampfen Nacht sich und Tag. F. Hebbel. Abendwolke. So stille ruht im Hafen das tiefe Wasser dort. C.F. Meyer. Gode Nacht. Over de stillen Straten. T. Storm. Eh ich mich niederlege. H. Claudius. Die Sonne sinkt von hinnen. H. Claudius. Dies ist ein Herbergzimmer. F.E. Peters.

Preklad

Krv, ovocie a jadrá, Issue 10. Večerné piesne Aj. 11 kontrast k eneun piesne rôznych básnikov. Pokojný Christian Lahusen. Pre SSA. SAA zbor. Zošitých. Večer. Večer. Choral skóre, Anthology. Vydal Baerenreiter Verlag. BA.BA2190. ISBN 9790006418374. Večer. Večer. Tlač na vyžiadanie. POD. Denné práce sa vykonáva. J.H. Voss. Večer padá, deň bude mäkká. R.A. Schroder. Než sa zotmie. Teraz vydýchol s Kaltern vetrami večera vo svete. R.A. Schroder. Napriek tomu za horské hrana je hnedé večerné svetlo. R.A. Schroder. Zabezpečiť. Ale no tak, nebojte sa. R.A. Schroder. Večer. Pokojné bekampfen noc a deň. F. Hebbel. Abendwolke. Tak tichý zvyšok v hlbokej vode tam portu. Porov Meyer. Gode ​​Nacht. Cez de Stillen Straten. T. Storm. Ako som ležal ma. H. Claudius. Slnko zapadá odtiaľ. H. Claudius. To je hostel izbu. F. E. Peters.
Posledné žiadosti