Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $1.95

Originál

No puedo apartarme. I can't give up. Paul Carey. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Preklad

Nemôžem odvrátiť. Nemôžem sa vzdať. Paul Carey. Zbor noty. Klavírny sprievod notový záznam.

Originál

No puedo apartarme. I can't give up. No. 1 of Cantigas de Amigo. Songs to a Friend. Composed by Paul Carey. For SSA choir. divisi. , piano. Janet Galvan Women's Choral Series. Concert. Octavo. Published by Roger Dean Publishing. LO.15-2323R. The cantiga de amigo is a folk poem whose speaker is an adolescent girl, quite often in the midst of discovering love for the first time, and often confiding her innermost thoughts to her madre. Movement 1. after an introduction imitating the sound of guitars, a young girl realizes the power of love. Movement 2. as the accompaniment suggests gentle waves, a rather suggestive and delightfully imaginative invitation is offered. Movement 3. passion gives way to resignation. Movement 4. as the convent beckons, and amid strains of her own Dies Irae, a young girl bemoans her fate. Movement 5. a wish for the heart to soar as high as the birds.

Preklad

Nemôžem odvrátiť. Nemôžem sa vzdať. Nie. 1 Cantigas de Amigo. Piesne priateľovi. Skladá sa Paul Carey. Pre SSA zboru. Divisi. , Plán. Janet Galván Dámske Choral Series. Koncert. Ôsmy. Vydal Roger Dean Publishing. LO.15-2323R. Cantiga de amigo je ľudová báseň, ktorej reproduktor je dospievajúce dievča, často v strede objavovať lásku prvýkrát, a často zveroval svoje najvnútornejšie myšlienky na jej Madre. Pohyb 1. po zavedení imitujúce zvuk gitár, mladé dievča si uvedomuje silu lásky. Pohyb 2. ako doprovod naznačuje jemné vlny, skôr sugestívne a nádherne nápadité pozvánka je k dispozícii. Hnutie 3. vášeň dáva cestu k rezignácii. Hnutie 4. ako kláštora láka, a uprostred kmeňov vlastných Dies Irae, mladé dievča narieka jej osud. Hnutie 5. priania srdce stúpať tak vysoko, ako vtáky.