Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $3.00

Originál

The Earth Called To My Friend. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Preklad

Krajina volala svojmu priateľovi. Elizabeth Alexander. Zbor noty. Klavírny sprievod notový záznam. Stredná.

Originál

The Earth Called To My Friend composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus and Piano. SSA choir and piano. Community Chorus, High School Chorus, Concert Music. Funeral & Memorial Services, Native American, Grief & Loss, Secular, Choral. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-057-00. With Text language. English. Funeral & Memorial Services, Native American, Grief & Loss, Secular, Choral. A song of memorial that heartily embraces the vitality of life. With a lyric by Native American Nancy Wood and a sparkling musical setting by Elizabeth Alexander, this song celebrates life and death, rain and drought, and the cherished memory of "the wild old dances of our youth. " Commissioned by Ida and Jerry Franklin. Farmington, CT. Commissioned for the students of Union School, in memory of Alex Franklin Text. The Earth called to my friend and he went, Deep into the Earth Root from which he came, Down into Blue Lake where our ancestors dwell, Deep into the heart of the Yellow Corn Maiden, To a place of beauty and light. I watched the sky for a long time and then I saw A cloud in the shape of my friend, Riding a fine white horse with wings so big They blotted out the sun, making shadows Across my withered fields of corn. I called to my friend to ask if he was happy And if he knew more than when he left. I called out his name and blessed him With an eagle feather, dancing in his behalf The wild old dances of our youth. Good-bye, my friend, I said, watching the clouds Crumble into little pillows that fell as rain Into the dryness of my fields. "The Earth Called To My Friend" Copyright 1972 by Nancy Wood From "Hollering Sun," Simon & Schuster, 1972. All rights reserved. Reprinted by permission of the author.

Preklad

Krajina volal svojmu priateľovi zložený Elizabeth Alexander. Pre zbor žien a klavír. SSA zbor a klavír. Chorus Spoločenstva, High School Chorus, Concert hudba. Pohreb. Mierny. Ôsmy. Text jazyka. Angličtina. Dĺžka 5 minút. Vydal Námorník Press. SF.SEA-057-00. S textom jazyku. Angličtina. Pohreb. Pieseň z pamätníka, ktorý srdečne objíme vitalitu života. S lyriky u domorodého Američana Nancy drevo a šumivé zhudobnenie Elizabeth Alexander, táto pieseň oslavuje život a smrť, dážď a sucho, a drahocenné pamäti "divokých starých tancov z nášho mladosti. "Z poverenia Ida a Jerry Franklin. Farmington, CT. Uvedenie do prevádzky pre študentov Únie školy, na pamiatku Alex Franklin Text. Krajiny zavolal môjmu priateľovi a on šiel, hlboko do zeme koreň, z ktorého prišiel, dole do Modré jazero, kde naši predkovia býva, Hlboko do srdca žltá kukurica Maiden, na miesto krásy a svetla. Díval som sa na oblohu po dlhú dobu, a potom som videl mrak v tvare môjho priateľa, Jazda na jemný biely kôň s krídlami tak veľký Oni vytretý slnka, takže tiene na mojej povädnutej oblasti kukurice. Zavolal som svojmu priateľovi sa opýtať, či on bol šťastný, a keby vedel, že viac, ako keď odišiel. Volal som jeho meno a požehnal mu s orlom perie, tancovať v jeho zastúpení divočine staré tance z nášho mladosti. Zbohom, môj priateľ, povedal som, sledoval mraky rozdrobíme na malé vankúše, ktoré spadli ako dážď Do sucha mojich odborov. "Krajina volala svojmu priateľovi" Copyright 1972 Nancy drevo z "hulákal Slnka," Simon. Všetky práva vyhradené. Pretlač so zvolením autora.