Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $13.95

Originál

Mein Heimatland. Accordion sheet music.

Preklad

Má vlast. Akordeón noty.

Originál

Mein Heimatland. The most beautiful German folk songs. Edited by Ludwig Andersen. Willi Draths. Wilhelm Lutz. For accordion. This edition. ED 2666. Accordion Music. Grade 2. Study score. Text language. German. 192 pages. Published by Schott Music. SD.49003895. ISBN 9790001039086. With Text language. German. Ach, wie ist's moglich dann. Ade zur guten nacht. Alles neu macht der Mai. Alle Vogel sind schon da. Alleweil ka mer net lustig sei. All mein Gedanken, die ich hab. Als ich ein jung Geselle war. Als wir jungst in Regensburg waren. Alt-Heidelberg, du feine. Am Brunnen vor dem tore. An der Saale hellem Strande. An der Weser. Hier hab ich so manches liebe Mal. Annchen von Tharau. A trotziges Dirndel werd stets i genannt. Auch ich war ein Jungling. Auf, auf, ihr Wandersleut. Auf, auf zum frohlichen Jagen. Auf der Alm, da gibts koa Sund. Von der Alpe. Auf der Luneburger Heide. Auf de schwabsche Eisebahne. Bald gras ich am Neckar. Behut dich Gott, es war zu schon gewesen. Das ist im Leben hasslich eingerichtet. Beim Kronenwirt, da ist heut Jubel und Tanz. Bekranzt mit Laub den lieben, vollen Becher. Bier her. Bier her. oder ich fall um. Bruderlein Fein. Bruder reicht die Hand zum Bunde. Bundeslied. Bruder, reicht die Hand zum Bunde. Das ist im Leben hasslich eingerichtet. Das Lieben bringt gross Freud. Das Schiff streicht durch die Wellen. Das Schweizermadel. Wenn des Sonntags fruh. Da Streiten Sich Die Leut Herum. Das Wandern ist des Mullers Lust. Dat du min Leevsten bust. Den lieben langen Tag. Der Fruhling hat sich eingestellt. Der Jager in dem grunen Wald. Der Jager langs dem Weiher ging. Der Mai ist gekommen. Der Mond ist aufgegangen. Der Rattenfanger. Wandern, ach wandern. Der rote Sarafan. Nah nicht, liebes Mutterlein. Der Tod von Basel. Als ich ein jung Geselle war. De Sonn steigt hinnern Wald. Deutschland, Deutschland uber alles. Die Blumelein, Sie Schlafen. Die Gedanken sind frei. Die Leinweber haben eine saubere Zunft. Die Lore am Tore. Von allen den Madchen. Die Loreley. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Dort in den Weiden steht ein Haus. Dort wo der Rhein mit seinen grunen Wellen. Drei Lilien, die pflanzt ich auf mein Grab. Droben im Oberland. Drunten im Unterland. Du, du dalketer Jagersbua. Du, Du Liegst Mir im Herzen. Durchs Wiesetal gang i jetzt na. Eine Seefahrt, die ist lustig. Ein Heller Und Ein Batzen. Ein Jager aus Kurpfalz. Ein lustiger Musikante. Ein Prosit der Gemutlichkeit. Ein Schafermadchen weidet. Ein Vogel wollte Hochzeit machen. Es dunkelt schon in der Heide. Es, es, es und es. Es freit' ein wilder Wassermann. Es geht ein Rundgesang. Es hatt' ein Bauer ein schones Weib. Es klappert die Muhle am rauschenden Bach. Es ritten drei Reiter zum Tore hinaus. Es steht ein Baum im Odenwald. Es steht eine Muhle im Schwarzwaldertal. Es steht ein Wirtshaus an der Lahn. Es war ein Konig in Thule. Es war ein Sonntag, hell und klar. Es waren zwei Konigskinder. Es wollt ein Jagerlein jagen. Es wollt ein Schneider wandern. Es wollte sich einschleichen. Es zogen drei Burschen wohl uber den Rhein. Feieromd. De Sonn steigt hinnern Wald. Fein sein, beinander bleibn. Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuss gehn. Freude, schoner Gotterfunken. Freut euch des Lebens. Gaudeamus Igitur. Gluck auf, gluck auf. Der Steiger kommt. Gold und Silber lieb ich sehr. Grad aus dem Wirtshaus nun komm ich heraus. Gruss Gott, du schoner Maien. Grusst mir das blonde Kind am Rhein. Ich wandre. Guten abend, gute Nacht. Guter Mond, du gehst so stille. Gut'n Abend euch allen hier beisamm. Hab mein Wage vollgelade. Hab oft im Kreise der Lieben. Hanschen klein ging allein. Heissa Kathreinerle, schnur dir die Schuh. Hier hab ich so manches liebe Mal. Hier sind wir versammelt zu loblichem Tun. Hinaus in die Ferne. Hobellied. Da streiten sich die Leut herum. Hoch soll er leben. Hopsa, Schwabenliesel. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. Ich bin der Doktor Eisenbart. Ich bin ein freier Wilsbretschutz. Ich bin ein Musikante und komm aus Schwabenland. Ich ging durch einen grasgrunen Wald. Ich ging emol spaziere. Ich Hatt' Einen Kameraden. Ich hort ein Sichelein rauschen. Ich schiess den Hirsch im wilden Forst. Ich wandre in die weite Welt. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Ihren Schafer zu erwarten. Ihr mogt den Rhein. Im Fruhtau zu Berge. Im grunen Wald, da wo die Drossel singt. Im Krug zum grunen Kranze. Im schwarzen Walfisch zu Askalon. Im tiefen Keller sitz ich hier. Im Wald und auf der Heide. In einem kuhlen Grunde. Jetzt gang i ans Brunnele. Jetzt kommen die lustigen Tage. Keinen Tropfen im Becher mehr. Kein Feuer, keine Kohle. Kein schoner Land. Komm, lieber Mai, und mache die Baume wieder grun. Kommt a Vogerl geflogen. Kuckuck, Kuckuck ruft's aus dem Wald. Lang, lang ist's her. Sag mir das Wort. Lasst doch der Jugend ihren Lauf. Letzte Rose, wie magst du so einsam hier bluhn. Liebchen, ade. Scheiden tut weh. Lustig ist das Zigeunerleben. Lustig ist's Matrosenlebn. Madle, ruck, ruck, ruck an meine grune Seite. Mein Herz ist im Hochland. Mein Hut, der hat drei Ecken. Mein Lebenslauf ist Lieb und Lust. Mein Madel hat einen Rosenmund. Mit dem Pfeil dem Bogen. Morgen muss ich fort von hier. Muss I Denn Zum Stadtele Hinaus. Nah nicht, liebes Mutterlein. Nun ade, du mein lieb Heimatland. Nun leb wohl, du kleine Gasse. O alte Burschenherrlichkeit. O du frohliche, o du selige. O du lieber Augustin. O TANNENBAUM, O TANNENBAUM. O Wie Wohl Ist Mir Am Abend. Phyllis und die Mutter. Ihren Schafer zu erwarten. Rose-Marie. Rosestock, Holderbluh. Rundgesang und Gerstensaft. Sabinchen war ein Frauenzimmer. Sag mir das Wort, dem so gern ich gelauscht. Sah ein Knab ein Roslein stehn. Santa Lucia. Schon glanzt das Mondlicht. Schifferlied. Das Schiff streicht durch die Wellen. Schleswig-Holstein meerumschlungen. Schneidri, schneidra, schneidrum. Schon ist die Jugend bei frohen Zeiten. Schon glanzt das Mondenlicht. Schwarzbraun ist die Haselnuss. Seht, wie die Sonne dort sinket. 's ist alles dunkel, 's ist alles trube. 's ist mir alles eins, ob i a Geld hab oder keins. So leb denn wohl, du stilles Haus. So scheiden wir mit Sang und Klang. Stille Nacht, Heilige Nacht. Still ruht der See. Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will. Studio auf einer Reis'. Susser die Glocken nie klingen. Tief drin im Bohmerwald, da liegt mein Heimatort. Turner, auf zum Streite. Ub immer Treu und Redlichkeit. Und der Hans schleicht umher. Und in dem Schneegebirge. Verstohlen geht der Mond auf. VOGLEIN IM HOHEN BAUM. Von allen den Madchen so blink und so blank. Von der Alpe ragt ein Haus. Waldeslust. O wie einsam schlagt die Brust. Wandern, ach wandern weit in die Fern. Was die Welt morgen bringt. Was frag ich viel nach Geld und Gut. Was hab ich denn meinem Feinsliebchen getan. Was kommt dort von der Hoh. Weisst du, wieviel Sternlein stehen. Wem Gott will rechte Gunst erweisen. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der Topp aber nu en Loch hat. Wenn des Sonntags fruh. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn ich einmal der Herrgott war. Wenn ich ein Voglein war. Wenn's Mailufterl weht. Wer recht in Freuden wandern will. Westfalenlied. Wie lieblich schallt durch Busch und Wald. Winter ade. Wir tanzen im Maien. Wir winden dir den Jungfernkranz. Wo e kleins Huttle steht. Wohlan, die Zeit ist kommen. Wohlauf, die Luft geht frisch und rein. Wohlauf noch getrunken den funkelnden Wein. Wo mag denn nur mein Christian sein. Zillertal, du bist mei Freund. Z'Lauterbach hab i mein Strumpf verlorn. Zu Regensburg Auf Der Kirchturmspitz. Zwischen Berg und tiefem, tiefem Tal.

Preklad

Má vlast. Najkrajšie nemeckej ľudovej piesne. Zmenené Ludwig Andersen. Willi Draths. Wilhelm Lutz. Pre akordeón. Toto vydanie. ED 2666. Akordeón Hudba. Stupeň 2. Štúdie skóre. Text jazyka. Nemec. 192 strán. Vydal Schott Music. SD.49003895. ISBN 9790001039086. S textom jazyku. Nemec. Ach, ako je to možné, potom. Zbohom a dobrú noc. Všetko, čo je nové mája. Všetky vtáky sú už existuje. Alleweil ka mer sieť bola sranda. Všetky moje myšlienky, že som. Keď som bol mladý tovariš. Keď sme boli Jüngst v Regensburgu. Starý Heidelberg, ste v pohode. U fontány pred bránami. Der Saale Hellom Strande. Na Weser. Tu mám tak veľa času. Ännchen z Tharaw. Vzdorovitý Dirndel'll vždy volal aj. Aj ja som bol Jungling. Hore, hore, jej Wandersleut. Hore, až k šťastnému odborov lov. Auf der Alm, pretože KOA Sund. Od Alpe. Na Lüneburger Heide. Na de schwabsche Eisebahne. Čoskoro som Neckar trávu. Behut seba k Bohu, to bolo taky už. To je škaredé vyzdobený v živote. Keď Kronenwirt pretože dnes je fandenie a tanec. Bekranzt s listami na lásku, plný šálka. Bier ju. Bier ju. alebo som klesne na. Brother drahá poriadku. Brother ponúka ruku pre zmluvu. Bundeslied. Brother, ruka dosiahne na zmluvy. To je škaredé vyzdobený v živote. Milujúci priniesť veľké-Freud. Loď ženie vlny. Schweizermadel. Ak nedeľa FRÜH. Ako Argumentovať sám seba: JR okolo. Pešia turistika je Müllers Lust. Dát du min Leevsten poprsia. Livelong deň. Jarné vytýčila. Jager v zelenom lese. Jager Langsa rybník bol. Máj je tu. Mesiac vzrástla. Der Rattenfänger. Oh Pešia turistika turistika,. Der Rote Sarafan. Nie nie, zlatko Mutterlein. Smrť v Bazileji. Keď som bol mladý tovariš. De Slnko vychádza hinnern les. Nemecko, Nemecko uber alles. Blumelein, spíte. Myšlienky sú zadarmo. Leinweber mať čistý cech. Die Lore am Tore. Zo všetkých dievčat. Loreley. Ja neviem, čo to znamená. Tam je dom vo vŕbach. V prípade, že Rýn sa svojimi zelenými vlnami. Tri ľalie, ktoré som zasadil na mojom hrobe. Až tam v Oberland. Dole v nížinách. Du, du dalketer Jagersbua. Tie, umiestniť ma v srdci. Priemerná Wiesetal aj prechod hneď na. Námorníctvu, že je to sranda. Svetlo A kus. Lovec z Falcka. Vtipný hudobníci. Prípitok na útulnosti. Schafermadchen vypitvaný. Vták chcel urobiť svadbu. Je to stmavne už v vresoviská. To, to, to je und. To sa vezme "divokú Aquarius. Je to popevok. Je Hatta "poľnohospodár prekrásnej žene. To hrkálky mlyn na valiaci sa prúd. To vyšiel tri jazdci sa k bráne. Tam je strom v Odenwald. Tam je mlyn v Schwarzwaldertal. K dispozícii je verejný dom na rieke Lahn. Tam bol kráľ v Thule. Bola nedeľa, svetlé a jasné,. Boli tam dva Konigskinder. To chcete loviť Jagerlein. To chcete migrovať na mieru. To by sa plazí v. To priťahuje tri kolegami aj cez Rýn. Feieromd. De Slnko vychádza hinnern les. Buď v pohode, bleibn beinander. Môj najdrahší, ty nebudeš chodiť naboso ma. Joy šetrič Gotterfunken. Užite si život. Gaudeamus igitur. Gluck, Gluck na. Steiger je. Zlato a striebro milujem veľmi. Titul z hostinca teraz som vyšiel. Grussgott, môžete záchranca. Grusst na blond chalan na mňa Rýne. Ich Wandre. Dobrý večer, dobrú noc. Guter Mond, du gehst tak Stille. Gut'n večer vám všetkým beisamm tu. Už vollgelade môj mzdu. Majú často v spoločnosti milovaných. Šiel Hanschen malé sám. Heiss Kathreinerle, zaväzovanie topánky. Tu mám tak veľa času. Tu sme sa zišli na loblichem Do. Do diaľky. Hobellied. Vzhľadom k tomu, Leut tvrdí, okolo. High on bude žiť. Heave-ho, Švábsko Liesel. Hark, čo pochádza z oblastí mimo Rein. Som doktor Eisenbarth. Som slobodný Wilsbretschutz. Som muzikant je a pochádza z Švábska. Išiel som lesom grasgrunen. Ich ging EMOL Spazier. Aj klobúk "Buddy. Aj počuje šušťanie Sichelein. Aj strieľať jelene vo voľnej lese. Aj putovať von do šíreho sveta. Ja neviem, čo to znamená. Ak chcete očakávať, že vaše Schafer. Váš mogt Rýn. V Fruhtau na horách. V zelenom lese, tam, kde Bluebird spieva. V džbáne na greeny veniec. V Čiernom veľryba na Ascalon. Hlboko v pivnici sedím tu. V lesoch a na blatech. V chladnom dôvodu. Jetzt gang aj ans Brunnele. Teraz legrační dni dorazí. Ani kvapka v mori viac. Žiadny oheň, žiadne uhlie. No šetrič krajiny. Poď, milý mája, a aby sa strom znova zelená. Kommt VÖGERLE geflogen. Kukučka, kukučím z lesa. Lang, lang ist je jej. Sag mir das Wort. Poďme ale mládež, aby ich priebeh. Posledný Rose, ako sa vám páči tak osamelý tu bluhn. Liebchen ade,. Je ťažké. Legrační je cigán život. Lustig IST Matrosenlebn. Mádle, blbec, blbec, blbec k môjmu Grüne stránku. Moje srdce je na Vysočine. Môj klobúk, má tri rohy. Môj životopis je láska a chtíč. Môj Madel má Rosenmund. Použite šípky k prove. Zajtra mám ísť odtiaľ. Musím ísť na Stadtele navyše. Nie nie, zlatko Mutterlein. Teraz zbohom, môj milý si doma krajine. Teraz zbohom, málo alej. O starej Burschenherrlichkeit. O du Fröhliche, o du Selig. O du Lieber Augustín. O Tannenbaum, O Tannenbaum. O, ako dobre je Me Vo večerných hodinách. Phyllis a jej matka. Ak chcete očakávať, že vaše Schafer. Rose-Marie. Rosestock, Holderbluh. Rundgesang a jačmeň šťavy. Sabinchen bola žena. Povedz mi slovo, že rovnako ako ja počúval. Chlapec videl malú ružovú postavenie. Santa Lucia. Dokonca aj svieti mesačný svit. Schifferlied. Loď ženie vlny. Meerumschlungen Schleswig-Holstein. Schneidra, Schneidra, schneidrum. Aj mládež je občas radostná. Dokonca aj svieti mesačný svit. Čierna hnedá je lieskových orieškov. Pozrite sa, ako sa slnko sinket. 'S je tma, je všetko zakalený. 'Tis všetci, kto ma, či mám peniaze, alebo nič. Takže LEB rovnako, ty tichý dom. Sme sa zúčastnili s piesní a zvukom. Silent Night, Holy Night. Ešte ruht der See. Ešte, ešte, ešte, pretože je to dieťa chce spať. Štúdio na ryžu ". Süsser zomrieť Glocken nie Klingen. Hlboko v Šumavy, ako je moje rodné mesto. Turner, na bitku. Ub vždy dôvera a poctivosť. A Hans plížiť okolo. A v snehu horách. Kradmo mesiac stúpa. VOGLEIN IN vysoký strom. Zo všetkých dievčat, takže bliká a tak prázdne. Od Alpe stojí dom. Waldeslust. O tom, ako osamelý rytmus prsia. Pešia turistika, oh putovať ďaleko do diaľkového ovládača. Bol Die Welt Morgen bringt. Na čo sa pýtam veľa peňazí a majetku. Čo som urobil na mojom milenka. Čo je tam z Hoh. Viete, koľko hviezd je. Keď Boh chce ukázať skutočnú priazeň. Ak sú všetky Brunnlein prietoku. Ale v prípade, že TOPP Nu s otvor. Ak nedeľa FRÜH. Keď farebné vlajky lietať. Ak som kedysi bol Pán Boh. Keď som bol Voglein. Wenn je Mailufterl weht. Kto chce chodiť v radosti. Westfalenlied. Ako krásna ozvena cez krovie a les. Winter ade. Tancujeme v máji-. Budeme prekonať Jungfernkranz. V prípade, e je najmenšia Hüttl. No, nadišiel čas. No, vzduch prechádza čerstvý a čistý. Vstaň pili šumivé víno. Tam, kde môže byť, pretože len môj Christian. Zillertal, si môj priateľ. Z'Lauterbach to aj verlorn môj pančuchu. V Regensburgu Na veži Spitz. Medzi hory a hlboké, hlboké údolia.