Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty $2.00

Originál

Children, Go Where I Send Thee. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Soprano Voice sheet music. Tenor Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Beginning.

Preklad

Deti, tam, kde som Ťa Odoslať. Elizabeth Alexander. Zbor noty. Soprán noty. Tenor notový záznam. Hlas Solo noty. Klavírny sprievod notový záznam. Začiatok.

Originál

Children, Go Where I Send Thee. African-American Spiritual. Arranged by Elizabeth Alexander. For Children's Choir and Piano. SA choir. children's choir. , soprano voice. tenor voice soloist and piano. Junior. Youth Choir, Concert Music, Church Choir-Anthem. Church Choir-Seasonal-Christmas, Sacred. Worship & Praise. , Choral, Spirituals. Gospel. Easy. Octavo. Text language. English. Duration 3 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-018-00. With Text language. English. Church Choir-Seasonal-Christmas, Sacred. Worship & Praise. , Choral, Spirituals. Gospel. This clever arrangement of "Children, Go Where I Send Thee" is presented as a dialogue between an adult soloist and children's choir. A colorful accompaniment, delightful piano interludes, a little thigh-slapping, and a brief foray into musical punsmanship make for a Christmas treat. Composer's Note. When I sang this song to my own children - during long car rides, or while they were waiting for dinner to be ready - I sang the "real" lyrics when I could remember them, and unabashedly made up my own words when I could not. But when I decided to arrange this song for treble choir, I found that there were many different versions of this song, and I had to make some conscious choices. In the spirit of oral tradition, some of these verses are traditional, and some are original. Verses 1-3. These first three verses are pretty standard. Although my son Oliver has been known to sing. one for the little Beanie Baby. Verse 4. Although one popular version says. "four for the four come a-knockin' at the door," I chose to save that most catchy rhythm for Verse 8, where it provides an opportunity for a surprising interlude. Verse 5. This verse I came up with on my own. Since "four gospel preachers" refers to the first four books in the New Testament, I decided to have the five "ancient stories" refer to the first five books in the Old Testament, often called the "Pentateuch. " Verse 6. It seems so natural to link "six" with the points on the Star of David, also called the "Jewish Star", that I only tentatively assert that I'm the first to come up with this verse. Verse 7. Verse 7 is always "the seven who went to heaven. " Case closed. Verse 8. Who knows who the eight are who "come a-knocking at the gate". I don't think anyone knows for sure. What I do know is this. it's the funnest verse to sing. Verse 9. This verse is standard, too, though it's not clear to me what sign "the nine" saw. Ask your young singers to use their imaginations. What might the sign have said. Behold. Be Not Afraid. Question Authority. Verse 10. There were several possibilities for the final verse, but in the end I decided to use one I wrote myself, since I know of few things more valuable in a religious life than "trying again. " So there you have it. Have fun. Range. Soprano. d'-f '' , Alto. d'-c" Text. Children, go where I send thee. How shall I send thee. I'm gonna send thee one by one. One for the little bitty baby Wrapped in swaddling clothing Lying in a manger Born, born, oh born in Bethlehem. I'm gonna send thee two by two. Two for Joseph and Mary, I'm gonna send thee three by three. Three for the three old wise men, I'm gonna send thee four by four. Four for the gospel preachers, I'm gonna send thee five by five. Five for the ancient stories, I'm gonna send thee six by six. Six for the star of David, I'm gonna send thee seven by seven. Seven for the seven who went to heaven, I'm gonna send thee eight by eight. Eight for the eight come a-knockin' at the gate, I'm gonna send thee nine by nine. Nine for the nine who saw the sign, I'm gonna send thee ten by ten. Ten for the ten who tried again.

Preklad

Deti, tam, kde som Ťa Odoslať. Afričan-americký duchovný. Dohodol Elizabeth Alexander. Pre detský zbor a klavír. SA zbor. detský spevácky zbor. , Soprán. tenor sólistom a klavír. Junior. Youth Choir, Koncert Hudba, Church Choir-Anthem. Church Choir-sezónne, Vianoce, posvätný. Uctievanie. , Choral, spirituály. Evanjelium. Jednoduchý. Ôsmy. Text jazyka. Angličtina. Dĺžka 3 minúty. Vydal Námorník Press. SF.SEA-018-00. S textom jazyku. Angličtina. Church Choir-sezónne, Vianoce, posvätný. Uctievanie. , Choral, spirituály. Evanjelium. Tento šikovný usporiadanie "Deti, tam, kde som pošli ťa" je prezentovaná ako dialóg medzi dospelých sólista a detský zbor. Farebné sprievod, nádherné klavírny medzihry, trochu stehná facky, a krátky vpád do hudobného punsmanship, aby na vianočné liečbu. Skladateľova poznámka. Keď som spievala túto pieseň, aby svojim deťom - pri dlhých jazdách auto, alebo keď čakali na večeru, aby bolo pripravené - som spieval "skutočný" texty, keď som ich mohol pamätať, a nehanebne z mojej vlastné slová, keď som nemohol. Ale keď som sa rozhodol zorganizovať túto pieseň pre husľový zbor, zistil som, že tam bolo veľa rôznych verzií tejto piesne, a ja som musel urobiť nejaké vedomé rozhodnutie. V duchu ústnej tradície, niektoré z týchto veršov sú tradičné, a niektoré z nich sú pôvodné. Verše 1-3. Tieto prvé tri verše sú celkom štandard. Aj keď môj syn Oliver bol známy spievať. jeden pre malé Beanie dieťa. Verš 4. Hoci jeden populárna verzia hovorí,. "Štyri na štyri príde-klopať na dvere," rozhodol som sa okrem toho, že väčšina chytľavý rytmus verša 8, kde to poskytuje príležitosť k prekvapivým prestávka. Verš 5. Tento verš som prišiel na vlastnú päsť. Vzhľadom k tomu, "štyri evanjelia kazatelia" sa vzťahuje na prvých štyroch kníh v Novom zákone, som sa rozhodol, že päť "staroveké príbehy" odkazujú na prvých päť kníh Starého zákona, často volal "Pentateuch. "Verš 6. Zdá sa, že to tak prirodzené prepojenie "šesť" sa body na Dávidova hviezda, nazývaná tiež "židovská hviezda", že som sa len predbežne tvrdiť, že som prvý, kto prišiel s týmto veršom. Verš 7. Verš 7 je vždy "sedem, ktorý šiel do neba. "Prípad uzavretý. Verš 8. Kto vie, kto je osem árov, ktorý "príde-klope na brány". Nemyslím si, že to nikto nevie iste. Čo ja viem, je to. je to funnest verš spievať. Verš 9. Tento verš je štandardné, aj keď to nie je mi jasné, čo značka "deväť" píla. Poraďte sa so svojím mladým spevákom používať ich predstavivosť. Čo by mohlo znamenie povedal. Uvidieť. Be Not Afraid. Otázka úrad. Verš 10. Tam bolo niekoľko možností pre záverečné verše, ale nakoniec som sa rozhodol použiť ten, ktorý som napísal sám, pretože viem, že z mála vecí, cennejšie v náboženskom živote, než "znovu sa snaží. "Tak tu to máte. Bavte sa. Rozsah. Soprán. d'-f'', Alto. d'-c "Text. Deti, tam, kde ja posielam ťa. Ako pošlem ťa. Pošlem ti jeden po druhom. Jeden pre malé Bitty dieťa zabalené do plienky oblečenie ležiace v jasliach Born, zrodený, ach narodil v Betleheme. Pošlem ti po dvoch. Dva pre Jozefa a Márie, Pošlem ti tri tromi. Tri na tri starých múdrych mužov, Pošlem ti štyri štyri. Štyri pre kazateľa evanjelia, Pošlem ti päť päť. Päť za dávnych príbehov, Pošlem ťa šesť šiestich. Šesť pre Dávidovou hviezdou, Pošlem ti sedem sedem. Sedem za sedem, ktorý šiel do neba, Pošlem ti osem osem. Osem na osem prišiel, Knockin 'pri bráne, Pošlem ti deväť deväť. Deväť za deväť ktorí videli znamenia, Pošlem ti desať desať. Ten za desať, ktorý sa opäť pokúsil.