Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelia
Umelci

Noty

Originál

Gaude Mater Polonia. Teofil Klonowski , based on an Anonymous anthem. A cappella. Sacred , Hymn. Language. Latin. SATB.

Preklad

Gaude Mater Polonia. Teofil Klonowski, na základe anonymného hymnu. Cappella. Sacred, Hymn. Jazyk. Latin. SATB.

Originál

Gaude, Mater Polonia - the most popular medieval Polish hymn - is a fragment of the rhymed breviary office written by Wincenty of Kielce on the occasion of St. Stanislaus beatification. 1253. Its text praises St. Stanislaus, a bishop whose 1072 death was the result of a confrontation with the King, Boleslaus the Bold. Bolesław Smialy. The parallels with the fate of St. Thomas Beckett are rather obvious. That is why Gaude, Mater Polonia, although the name of the country appears in its title, asserts the primacy of religious authority over royal power. This hymn was very popular and can be found in the diocesan manuscripts and prints Poland-wide. As the only medieval Polish hymn in Latin it was included in Polish hymn-books in the 17th century. The oldest known record of the melody, deliberately taken from another hymn Gaude, mater ecclesia , is found in the Kielce antiphonary. 1372. In the 19th century, Teofil Klonowski elaborated a four-part song which played the role of the national anthem for many decades and may be currently found in the repertoire of all Polish choirs at home and abroad.

Preklad

Gaude, Mater Polonia - najobľúbenejšie stredoveký poľský chválospev - je fragment veršovaného breviáre úradu napísal Wincenty Kielce pri príležitosti svätého Stanislava blahorečenia. 1253. Jeho znenie chváli sv Stanislava, biskupa, ktorého 1072 smrť bola výsledkom stretnutí s kráľom, Boleslaus Bold. Bolesław Smialy. Paralely s osudom St. Thomas Beckett sú pomerne zrejmé. To je dôvod, prečo Gaude, Mater Polonia, aj keď názov krajiny, sa objaví v jeho názve, tvrdí prvenstvo náboženské autority nad kráľovskej moci. Tento hymnus bol veľmi populárny a možno ich nájsť v diecéznych rukopisoch a tlačí Poľsku celej. Ako jediný stredovekého poľského hymnu v latinčine bola zahrnutá do poľských spevníkov v 17. storočí. Najstarší známy záznam melódie, zámerne prevzaté z iného kostolnej piesne Gaude Mater Ecclesia, sa nachádza v Kielce Antifonár. 1372. V 19. storočí, Teofil Klonowski vypracoval štvordielny pieseň, ktorá hrala úlohu národnej hymny na mnoho desiatok rokov a môže byť v súčasnej dobe nájsť v repertoári všetkých poľských zborov doma aj v zahraničí.